Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов

Василий Васильевич Семенцов,

Председатель правления Православного педагогического общества

Санкт-петербургской епархии


ВОЗВРАЩЕНИЕ К Правде

Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов


1. Корнесловное осмысление словосочетания «возвращение к истине».

Слово ВРАЩЕНИЕ в российском языке стабильно и обычно смешивается Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов всего с шестью приставками: воз-, пре-, от-, со-, из-, раз-. Любая из этих приставок имеет свою этимологию, восходящую к образам разнонаправленного движения: вращение ввысь –возвращение; вращение вокруг собственной оси – переворот, перевоплощение; вращательное движение Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов в сторону от цели – отворот либо омерзение; вращательное движение сверху вниз, скатывание – совращение; выход вращающегося потока из русла либо из допустимых границ – извращение; в конце концов, одновременное движение в различные стороны, разрушение либо Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов развращение (например, по-польски рушить до сего времени означает «двигать»).

Образовательный процесс в целом, и каждый урок а именно, как понятно, протекает во времени, другими словами, практически, крутится, так как слово Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов время этимологически всходит к тому же корню, что и веретено – к виду вращения: «Старшее знач., нужно считать, было чего-нибудть близкое к «коловращепие», «кружение», «повторное возвращение», «вечный оборот» и т. п. Ср Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов. др.-инд. vartman- — «колея (след колеса)», «дорога» («орбита?») при корне vart- — «вертеться», «кружиться». М.б., старшее знач. п.-е. 'uertmen было «колесо» либо «орбита» (как движение по кругу). См. вертеть Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов» (Словарь П. Темных, т. 1, с. 171). Из всех вероятных направлений вращательного движения мысли учителя и учащихся в течение урока воз-вращение к правде представляется основным, более правильным и уместным для образования.

Слово Правда Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов (ранее – «истота») всходит к тому же корню, что и латинское est и российское есть – к виду недвижной устойчивой базы всего сущего, утвержденной выше: то, что есть по сути, независимо от наружных пространственно-временных Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов событий. «Старшее знач. — «то, что соответствует действительности», «нечто подлинное», «нечто настоящее», о Произв. от истый, о.-с. *ist-b, -а, -о : •ist'bjb, -aja, -oje — «тот же самый», «подлинный», «действительный», «настоящий». См. истый» (Темных Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов, т. 1, с. 360). И, дальше, ИСТЫЙ: «…«Из предлагавшихся до сего времени разъяснений применимым считается выдвинутое Бернекером,... где *iz — предлог-префикс, a *st- (<и.-е. *sta- : *sto-) — корень, тот же, что в рус. стоять (см.), стать, ср. подобного же образования: о.-с. *prostъ > рус. простъ, обычной (из предлога-префикса * рrо- и корня *st-), также Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов о.-с. *nastъ > рус. наст; ср. также рус. реальный — «подлинный» (там же, с. 361).

Возвращая сознание учащихся от иллюзий и абстракций к тому, что есть всегда и всюду, к истинной нескончаемой жизни, учитель Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов помогает им обрести твердые базы миропонимания, психическую устойчивость по отношению к погибели, к переворотам, к отвращающим, совращающим, извращающим, развращающим информационным воздействиям. Возвращая учащихся к правде – к тому, что есть Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов в реальной жизни, а не в общих умозаключениях – из урока в урок учитель способствует образованию реальных обычных людей, которые научаются при всех обстоятельствах стоять в правде, а не лежать во ереси.

После революционных событий, будь Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов то муниципальный переворот, научно-техническая, духовно-нравственная, культурная либо другая революция, возвращение к правде бывает так же болезненно и проблемно, как оно нужно для приведения в порядок внутреннего и Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов мира вокруг нас. Ведь революция и ее главный инструмент пистолет этимологически всходят ни к чему иному, как к пространственно-временному перевороту внутреннего мира и стиля жизни человека: «revolution - late 14c., originally of celestial Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов bodies, from O.Fr. revolution, from L.L. revolutionem (nom. revolutio) "a revolving,", pp. of revolvere "turn, roll back" (see revolve) – « революция – поздний 14 век, сначало о небесных силах (!), от старо-французского революцион Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов, от позднее-латинского revolutionem «переворачивание», причастие прошедшего времени от revolvere «поворачивать, катить назад» см. revolve). - (Онлайновый этимологический словарь британского языка Дугласа Харпера). И дальше, revolve: «from re- "back, again" + volvere "to roll Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов" – «от re- «назад, снова» + volvere «катить, вертеть» (там же). Выходит, что революция в настоящем корнесловном смысле этого слова, - это всегда не возвращение, а воззвание назад, скатывание вспять, переворот, омерзение от всего Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов, что есть тут и на данный момент - в истинной жизни. Другими словами, революции в образовании – это процессы, обратные возвращению к правде.

Одним из огромного количества свидетельств революционного, другими словами перевернутого состояния сознания жертв НТР Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов и массовой информатизации является современное принятое представление о праотцах и потомках, другими словами о прошлых и следующих поколениях народа. Из Википедии: «Потомки — представители будущих поколений, юное, новое поколение». Ушаков (Имеется ввиду толковый Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов словарь современного российского языка под редакцией Д.Н. Ушакова) обрисовывает это понятие как «родоначальник, лицо, жившее за несколько поколений ранее и принадлежавшее к тому же роду».

Как лицезреем, прогрессивное миропонимание относит потомков Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов к тем поколениям, которые находятся впереди, в дальнейшем, в новейшей жизни по отношению к праотцам, которые, соответственно, уже отжили свое и принадлежат к прошлому, о чем свидетельствует грамматическое прошедшее время Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов причастий «жившее, принадлежавшее». В современном лексиконе закрепилась крепкая противоречащая настоящему здравому смыслу связь меж словами «предки» и «отсталые». Выдвигая революционные лозунги вроде «Время, вперед!» прогрессисты латинского толка очевидно запамятывают о 2-ух вещах: во Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов-1-х, сколько веревочке ни виться, все равно конец будет. Время скоротечной земной жизни безизбежно завершается гибелью, потому те, кто спешит и безудержно толкает время вперед, проповедуют рвение к погибели, тем насаждая ее Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов культ в обществе.

Во-2-х, наречие вперед этимологически сродни прилагательному 1-ый и глаголу переть. Те настойчивые революционеры, которые спешат хоть какой ценой оказаться в первых рядах, навряд ли являются возросшими в меру собственного Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов возраста взрослыми людьми в настоящем смысле приставки воз-/вз-. Упрямая устремленность «только вперед» не возвращает к правде. Она неизбежно приводит к тому, что ожидает не вверху, а конкретно впереди: к разочарованиям, крушению Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов иллюзий и ниспровержению кумиров. « Так будут последние первыми, и 1-ые последними, ибо много званых, а не достаточно избранных» (Мф. 20, 16).

У каждого из учащихся есть свое призвание выше. «Подвизайся хорошим подвигом веры, держись Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов нескончаемой жизни, к которой ты и призван» (Тим. 6, 12). Настоящее призвание раскрывается человеку в словесном благовестии. Чтоб отзываться на свое призвание, нужно научиться приклонять к нему внутренний слух сердца и слышать его Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов в словах родного языка протцов: «Приклони сердечко мое к откровениям Твоим, а не к корысти» (Пс. 118, 36).

Наш язык-народ, хранящий свое настоящее миропонимание в постоянных этимологических корнях языка, утверждает в слове Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов настоящее последование собственных поколений. Вслушайтесь и всмотритесь открытыми очами: предшествующее поколение (праотцы) – это, во-1-х, действительное причастие Реального, а не прошедшего времени, дословно значащее идущих ПЕРЕД потомками, другими словами впереди их. Они нам с вами Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов пред-шествуют на пути возвращения к Богу-Отцу, к спасению в нескончаемой жизни, Освященные подвижничеством святых отцов живы эталоны человечьих отношений скрыты в корнях слов нашего языка. Эти эталоны подвижничества предваряют нас Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов в Небесном Отечестве, воспитывают жаждущих правды, указывают на настоящий путь. Мы же как потомки, либо следующие поколения, призваны всходить по тому же пути ввысь, по следу предыдущих, чтоб не совращаться, не Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов развращаться и не извращаться с него. Не слыша клича собственных святых протцов, учащиеся рискуют увязнуть и потонуть в призрачном мире ереси, колебаний, абстракций, неверия и материализма.

Перевернутое неверное представление о том, что Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов потомки находятся впереди протцов на каком-то особенном новеньком актуальном пути, является не столько результатом отрыва от этимологических корней, сколько плодом воинствующего материализма, безбожия, неверия в воскресшего Христа и в свою свою нескончаемую Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов жизнь Грядущего века. Как следует, возвращение к правде с помощью корнесловного осмысления учебных текстов – это путь деток к собственному Отечеству, восстановление прерванных духовных связей с праотцами и потомками, рост Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов народного самосознания и переход от общего и среднего к народному и по-настоящему высокому образованию.

«Вся земля взывает к правде, и небо благословляет ее, и все дела трясутся и трепещут пред нею Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов. И нет в ней неправды. Неправедно вино, неправеден правитель, неправедны дамы, несправедливы все сыны людские и все дела их таковы, и нет в их правды, и они погибнут в неправде собственной; а правда пребывает Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов и остается сильною в век, и живет и властвует в век века. И нет у ней лицеприятия и различения, но делает она справедливое, удаляясь от всего несправедливого и злого, и все Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов одобряют дела ее. И нет в суде ее ничего неправого; она есть сила и королевство и власть и величие всех веков: благословен Бог правды!» (Езд. 4, 36-40).

«На веки, Господи, слово Твое утверждено на небесах; правда Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов Твоя в род и род. Ты поставил землю, и она стоит. По определениям Твоим все стоит доселе, ибо все служит Тебе» (Пс. 118, 89-91).

«Освяти их истиною Твоею. Слово Твое есть истина» (Ин. 17, 17) .

Итак Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов, правда есть Слово Божие, передающееся как путеводная нить базы всех учебных текстов от протцов к потомкам, из рода в род. Слово правды навеки утверждено выше как постоянная невидимая база изменчивого видимого Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов мира. Слово евангельского благовестия - база озможности восстановления поначалу внутреннего, а потом и наружного настоящего порядка вещей. Неслучайно человек, придерживающийся правды, именуется приличным. Антонимами правды являются слова ересь и грех.

Ересь обратна правде Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов, так как она происходит от вида лежания, а правда – стояния. Сравните устойчивые народные словосочетания: стоять в правде, но лежать во ереси.

Грех противен правде, так как он всходит к виду грезы, другими Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов словами несуществующего наваждения, только кажущегося правдой. В диалектах до сего времени сохраняется глагол «сгрезился», значащий «ошибся». Неслучайно мы предупреждаем друг дружку о погрешностях восприятия мира вокруг нас, который дан нашему наружному чувственному восприятию Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов исключительно в показаниях, искажающих настоящий порядок вещей. Сущность греха против правды заключается в предпочтении кажущегося истинному.

Видимость, иллюзия избирается согрешающим человеком заместо настоящей духовной сущности, которую нереально узреть наружным зрением, ибо она Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов нематериальна. Правда в отличие от ереси и греха проявляется исключительно в реальном и существенном, отделяя его от кажущегося и в реальности несуществующего. Она отделяет свет от тьмы, добро от зла, действительность от Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов иллюзий, нескончаемую жизнь от временной погибели.

Таким макаром, в предлагаемом вниманию читателя методическом руководстве пойдет речь о методах и приемах возвращения от ереси к правде, от нижних к вышним Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов, от земных к Небесным, от абстракций и иллюзий современности к истинной нескончаемой жизни во Христе. Производить это восхождение тут предлагается методом воззвания к тем определенным этимологическим образчикам настоящих отношений, которые заветно содержатся в корнях ключевиков Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов каждого учебного текста.

^ 2. Природа и строение текста.

Слово текст было взято нашими праотцами из западноевропейских языков сравнимо не так давно: «Из западноевропейских языков. Ср. франц. (с XII-XIII вв.) texte, т. (старшее Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов анач. - «евангельские тексты», «евангелие»), (с XV в.) прил. textuel; нем. Text, прнл. textlich; англ- text, прил. textual и др. Первоисточник - латин. textus : textura - собств. «ткань», также «строение», «связь», дальше «стиль», «слог Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов» (к глаг. texо — «тку», «строю», «слагаю») (П.Я. Темных, Историко-этимологический словарь российского языка .2, с. 232).

Как и живы ткани плоти либо промышленный текстиль, хоть какой текст – это итог сотканности переплетающихся Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов вместе связывающих нитей (волокон). В ткачестве различают два типа волокон: более крепкие вертикальные нити базы и поперечные восходящие нити утка. Уток представляет собой знак протекания и развития содержания текста во времени – глагольное повествование Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов, течение авторской речи. Уток всходит по спирали меж вертикальными нитями базы текста снизу ввысь.

Силой восходящего течения живой нити утка – востекания либо востока - прямой смысл повествования переносится от нижних к вышним: от временного вещественного Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов мира вещей и происшествий к высокому духовному миру мыслях и событий. Таким макаром, за прямым утекающим смыслом текста каждого сообщения кроется более глубочайший переносный смысл, который древнейшие греки окрестили Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов метафорическим (от мета - «пере» и фора - «несение, носка»). Весь наружный текущий мир, сотканный силой духа из материи-тканей-текстов, - это метафора.

Подобно тому, как текстура древесной коры прячет под собой смолу, соки и Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов невидимую сердцевину дерева, покровы людской плоти скрывают внутри себя кровь, которая обращается через сердечко и содержит внутри себя дух (поэтому и бурлит). «Только строго наблюдай, чтоб не есть крови, так как кровь есть душа Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов: не ешь души вкупе с мясом; не ешь ее: выливай ее на землю, как воду; не ешь ее, чтобы отлично было для тебя и детям твоим после тебя, если Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов будешь делать справедливое пред глазами Господа» (Втор. 12, 23-25).

Подобно живым тканям плоти, словесный текст также прячет внутри себя духовные нити базы. На уровне мыслей востекая в процессе повествования к духовным истокам основного смысла Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов словесного текста, человек равномерно познает его переносный смысл. Тогда обыденные сообщения, связывающие меж собой современников, начинают раскрываться в сущности собственной духовности и воскрешать чувства связи потомков с праотцами, малышей с отцами. Переносный Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов смысл текста припоминает нам о нашем происхождении и открывает перед внутренним взглядом истоки нашей духовности. От постижения переносного смысла словесных текстов нередко захватывает дух, лицо багровеет либо белеет. Это знаки того, что Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов кровь начинает кипеть, либо напротив – стынет в жилах. Как вода, древесная смола и кровь плоти в каждой собственной капле содержат генетическую память 1000-летий, так и текущая речь в старых корнях каждого собственного слова Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов прячет хранимый в веках духовный опыт населения земли.

«Да реализуется реченное через пророка, который гласит: отверзу в сказках уста Мои; изреку заветное от сотворения мира». (Мф. 13,3 5). Притъчи – это, практически, присутствие в течении Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов речи (изречении-тексте) «сокровенного от сотворения мира». Корнесловное родство слов сказка и ткать косвенно подтверждается «Этимологическим словарем» М. Фасмера: «притча, … свидетельство, притча, рассказ». … Сначало *pritъсa «случай» от *pritknoti (см. ткнуть)» (т. 2, c. 368). И дальше Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов: «ткать, тку, … Связано с ткнуть, ткну, тыкать» (Там же, т. 3,с. 64). В каждом сотканном из слов тексте прямой людской речи есть своя сокрытая притчевая духовная база, свое доброе либо злое сокровище Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов.

Исходя из убеждений связывающихя меж собой в определенных пространственно-временных критериях современников сказка – это ересь. В ней нет достоверных указаний на то, когда конкретно, в каком месте и с кем непосредственно происходили Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов действия: «в неком королевстве, в давние времена». Как следует, для воззвания к притчевой духовной базе современного словесного текста нужно пренебречь изменчивыми пространственно-временными условностями и выявить ту сущность, которая всегда Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов и всюду была, есть и будет настоящей при всех обстоятельствах. Сначала, следует пренебречь теми современными условными лексическими значениями, которые придаются ключевикам текста вне зависимости от их старых этимологических корней и смыслов.

Главное Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов, на что точно и непосредственно показывает очищенная от временных напластований притчевая база текста, - это постоянный эталон настоящих человечьих отношений, нескончаемый и незыблемый Закон Божий, изображенный в условных лицах, предметах и событиях. «В Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов начале Ты, Господи, основал землю, и небеса - дело Твоих рук; они погибнут, а Ты пребудешь; и они все, как риза, постареют, и, как одежку, Ты переменишь их, и поменяются; но Ты - тот Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов же, и лета Твои не кончатся» (Пс. 101, 26-28). Итак, притчевая корнесловная база текста – это не зависимые от времени и места бесспорные эталоны человечьих отношений, изображенные и передаваемые с помощью условных пространственно-временных образов вещественной Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов реальности. Из данного определения вытекает, что в сказках преодолеваются как временные границы, отделяющие потомков от протцов, так и пространственные территориальные границы, отделяющие одни народы от других.

В слове ТЕКСТ несложно увидеть тот бесспорный Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов эталон отношений, который заботливо сохраняется в живых языках. Это слово составлено из 2-ух древних корней тек- и –ст. 1-ый корень всходит к виду течения либо утъка (утока), а 2-ой – к виду стояния, столпа Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов, правды - той недвижной базы, вокруг да около которой протекает мыслительный процесс создателя и читателя (слушателя).

(1) – База ткани; (2) - Уток



Сам способ ткачества, другими словами производства вещественных и словесных текстов из природного Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов материала методом плетения волокон либо словес, был изобретён ещё в каменном веке. Сначало ткацкий станок был вертикальным (эталоны таких станков сохранились до наших дней у неких индейских племён. Вертикальный станок до сего времени Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов употребляется для ручного ковроткачества). Говоря о непрерывном течении нити утока-повествования, нужно верно представлять, что вокруг вертикальных нитей базы она снует конкретно в направлении снизу ввысь, другими словами всходит к высокому смыслу, к нескончаемой Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов правде от земных временных вещей и явлений, другими словами воз-вращается. То, что течет во времени (повествовательная речь создателя текста), крутится по восходящей около того, что вертикально стоит в Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов едином пространстве духовного мира (языковая база этого и всех вероятных текстов). База текста – это совокупа живых вертикальных нитей-столпов, связывающих подобно жилам сотворенный вещественный мир с источником его актуальных сил, мыслей и мыслях – с Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов миром духовным.

Слово база, согласно этимологическим словарям, всходит к образам, передаваемым приставкой о- («около», другими словами вращение вокруг невидимой оси) и корнем сновать, сную: «в О.-с. •snovati : •snuti, 1 ед. *ennjq Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов. И.-е. база •sneu- (: •snou- и т. д.): Ср. латыш, snaujis — «петля»; гот. sniwan — «спешить»; др.-вел. snoa (совр.исл. snua) — «вращать», «вертеть», «вить», «плести». Знач. «торопливо передвигаться с места на место» в т Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов. п., сохраняющееся в российском языке, развилось па знач. «вертеть», «вертеться», «вращать», «вращаться», которое, нужно считать, и было старшее и знач. этого корня» (П. Темных, т. 2, с. 182). Основывать текст начально значит о Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов- «около» + с- «соединяя» + *-новывать либо *-новать. Последний корень сохранился в современных российских словах норов (характер), нерв и, по-видимому, нить. В зарубежных языках этот корень сохранился в связи с латинским Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов глаголом neo – «ткать, вязать». Например: «nerve - late 14c., "sinew, tendon," from M.L. nervus "nerve," «sinew, tendon," from PIE *(s)neu- ( Skt. snavan- "band, sinew," Arm. neard "sinew," Gk. neuron "sinew, tendon"» - «нерв, поздний Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов 14 век, «сухожилие, жила», от средне-латинского nervus «нерв», от латинского «сухожилие, жила», от праиндоевропейской базы *(с) нео- (Санскритское снаван- «связка, сухожилие», армянское неард «сухожилие», греческое нейрон «сухожилие, жила» (Онлайновый этимологический словарь Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов британского языка Дугласа Харпера).

Таким макаром, единый корнесловный эталон процесса о-снования представляет собой обращающееся вокруг духовной вертикальной оси объединяющее движение нити повествования (утока), направленное на создание одного текста. Настоящая заветная база каждого Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов живого текста состоит из нисходящих выше и вновь восходящих от земли к Небу неразрывных нитей языковой связи человека с Богом и Небесным Отечеством в Слове-Христе. Снисхождение нити базы – это призвание к мышлению Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов и творчеству, вдохновляющее действие благодати. Восхождение нити базы снизу ввысь – это отклик человека на призвание, прямое призывание Того, во чье имя и во чью славу порождается и воспринимается текст.

Подобно Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов текстильному производству, порождение живых сложных мультислойных текстов подразумевает наличие многоуровневой либо мультислойной базы. «При изготовлении тканей сложной структуры (двух- и поболее слойных, ворсовых, пестротканых) на ткацкий станок может подаваться не одна Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов, а две и поболее базы. В случае использования 2-ух основ нижняя именуется коренной, а верхняя — прижимной» (из Веба, управление по ткачеству).

В учебном тексте для удачного решения методической задачки возвращения к правде следует различать минимум Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов три уровня мультислойной базы: 1) этимологическая коренная база текста; 2) понятийная терминологическая база текста; 3) коммуникативная (узуальная) база текста. В современной дидактике и речевой практике этимологическая база, связывающая лексикон текста с его этимоном (в переводе Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов с древнегреческого – настоящим смыслом), обычно, не учитывается совершенно, либо поверхностно учитывается только по отношению к одному-двум словам, знаменующим главную тему текста. Более поверхностная и абстрактная понятийная база рассматривается учителем и создателем Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов текста как цель работы с учащимися, другими словами предмет для усвоения. Коммуникативная база, вдохновляемая духом времени и моды, рассматривается как средство для заслуги цели – канал связи меж учителем, создателем текста Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов и учащимися.

Меж тем, основой основ хоть какого текста является конкретно этимон – настоящий смысл, возвращение к которому позволяет понять высший смысл и духовную сущность обсуждаемых в тексте вещей и явлений. Там, где сотрудничество создателя Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов, учителя и ученика сосредоточивается лишь на понятийной базе текста, высший настоящий смысл отступает, от него абстрагируются. Сосредоточение происходит не на воле и промысле Творца всех вещей и явлений, а на самих вещах Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов и явлениях как объектах для извлечения полезности (корысти). Таковой подход к базе текста можно именовать хищническим, так как присвоение плодов чужого промысла и творчества без упоминания имени Создателя (Творца) – это хищение. Как Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов дерево узнается по плодам, так и качество усвоения учебного текста узнается по состоянию личности учащегося.

Если учащийся, ознакомившись с текстом, достигнул взаимопонимания с создателем, то он усвоил коммуникативную базу текста. Если Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов, усвоив текст, он достигнул более глубочайшего, чем ранее, осознания сущности изучаемого предмета либо раскрываемой в тексте темы, то он усвоил не только лишь коммуникативную, да и понятийную базу текста. В конце концов Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов, если глубочайшее осознание сущности текста привело к более четкому понятию учащегося о нескончаемых законах мироздания и о промысле Творца относительно предмета текста, можно гласить об усвоении этимона, другими словами настоящего высшего смысла Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов.

Например, поверхностно ознакомившись с портретом известного человека в музее, зритель может осознать, кто конкретно изображен на полотне. Это будет подобно усвоению коммуникативной базы текста. Пристально и задумчиво вглядевшись, зритель может поглубже осознать Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов того человека, который изображен на портрете и, может быть, план художника. Это будет подобно усвоению понятийной базы текста. Ознакомившись с биографией лица, изображенного на портрете, с биографией художника и с Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов историей написания портрета, вдумчивый и внимательный зритель сумеет поглубже осознать себя самого, людскую природу и Того, Кто сделал человека по Собственному виду и подобию. Такое постижение приблизит человека к самопознанию во Христе, к Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов откровению настоящего смысла своей жизни. Таким макаром, картина произнесет зрителю еще больше, чем возлагал надежды сказать писавший ее живописец. Это будет подобно усвоению этимологической базы текста, при котором создатель текста из творца Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов и владельца собственных слов вольно либо невольно преображается в орудие и раба Творца всех: «и уже не я живу, но живет во мне Христос» (Гал. 2, 20). Приятным прототипом символического портретного изображения внутреннего Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов мира, умного делания и внутреннего текста исцеленной людской души служит икона «Прибавление ума»:



Поверхностное осознание коммуникативной базы этой иконы разумеется: Приснодева Богородица и Иисус Христос в венцах славы в священническом и королевском Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов облачении, ангелы света и Премудрости Божией, разбитый мир людей понизу и две пылающие лампады наверху – икона опознана как «Прибавление ума». Нужно к ней молитвенно обращаться и читать акафист в случае оскудения мозга либо Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов помешательства.

Понятийная база этой иконы связана с определениями, значащими и чины ангельские, и имена Приснодевы Марии: Серафим и Херувим. Понизу изображен конкретно Херувим, покрывающий своими крылами земные церкви и несущий на Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов их образ Девы Марии с подросшим Отпрыском и Словом Божиим Христом, который держит в собственных руках державу и скипетр. Как и в любом тексте, в этой иконе понятийная база воспринимается неоднозначно и Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов толкуется по-разному, зависимо от объема познаний толкователей о резной скульптурной иконе в Лоретто (Италия), о фелони и далматике (виды цельнотканого священнического облачения), о разногласиях меж православной старообрядческой и новообрядческой, также меж Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов православной и церковной церквями (две группы построек понизу и две лампады вверху); о причинах помешательства и истории исцеления православного богомаза, запутавшегося в разногласиях меж старо- и новообрядцами.

Настоящий смысл этого иконописного изображения Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов становится более близким и легкодоступным для зрителя, знающего этимон слова база. Принципиально узреть, что нити базы ткани священнического облачения проистекают от державных ликов Девы Марии и Христа, которые венчают собою внутренний текст Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов души каждого человека. Востекая всеми силами собственного разума от земных церквей к Небесному Отечеству и Премудрости Божией, людская душа очищается, исцеляется и возгорается нетварным Фаворским светом.

Глагол проистекать относится к тому же Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов корню, что и имя существительное текст, но есть и другое ключевое имя существительное, происходящее от этого древнего и необыкновенно плодоносного корня – источник. Светлые лики Девы Марии и Бога Слова Христа – это неслитно-единый источник Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов нетварного Фаворского света правды, живоносные нити от которого пронизывают ткань облачения и, под сенью крыл Херувима, освящают и связывают Христовы Церкви и одесную, и ошуюю (в нижних углах иконы). Ворачивается ли нить Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов базы к своим Истокам нашими молитвами? Полоняемся ли мы Христу и Приснодеве Богородице в собственном просветительском служении и слове, как это делают коленопреклоненные ангельские чины на всем протяжении возвращения к Правде?

Для Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов приближения к восприятию настоящего смысла иконы «Прибавление ума» принципиально также знать, что слово мозг этимологически всходит к двум корням: у- (тот же образ, что в словах (на)ук(а), учение Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов, выкнуть, (на)вык – образ вития, вьющегося роста) и –мъ (тот же образ, что и в словах идея, мудрость, ментальность, память, мировоззрение – образ устремленного к цели моментального движения, поиска). Сочетание 2-ух корнесловных образов порождает представление об Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов уме как о восходящем потоке людского духа, устремленном к правде. Таким макаром, икона «Прибавление ума» - это эталон возвращения мозга человека от заблуждений к живой Правде вокруг базы основ - облаченного в священническое и Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов царское облачение Столпа света и Премудрости, соединяющего земные церкви с Небесным Отечеством.

Ворачиваясь к истокам всех текстов, поточнее к Живоносному Источнику правды, уместно вспомнить еще одну древнейшую чудотворную икону Приснодевы Богородицы Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов со Своим Богомладенцем Христом:



Раз в год в пятницу Светлой седмицы (Пасхальной недели) Правоверная Церковь празднует Денек чудотворной иконы Богородицы «Живоносный Источник». Празднование установлено в память реставрации константинопольского храма, называемого «Живоносным Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов Источником», и чудес, тут совершенных. Храм был воздвигнут в 450 году царем Львом I при источнике, вода которого имела силу исцеления, питаемую силой Пресвятой Богородицы. В сей день совершается чин водоосвящения с пасхальным крестным ходом Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов. Каковой же настоящий смысл этого красочного текста? Случаем ли, что в центре живоносного источника изображено Знамение:

1) «Итак Сам Господь даст вам знамение: се, Дева во чреве приимет и родит Отпрыска Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов, и нарекут имя Ему: Еммануил. Он будет питаться молоком и медом, доколе не будет разуметь отторгать худенькое и избирать доброе» (Ис. 7, 14-15). В начальном церковнославянском тексте Елизаветинской Библии слова о возрастании человека в разум правды Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов звучат по другому: «масло и мед снестъ, до этого неже разумети ему изволити злая, либо избрати благое», другими словами «будет есть масло и мед, до того как разумеет изволить Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов злое, либо выбрать благое».

2) «Но когда он помыслил это, - се, Ангел Господень явился ему во сне и произнес: Иосиф, отпрыск Давидов! не страшись принять Марию, супругу твою, ибо родившееся в Ней есть Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов от Духа Святаго; родит же Отпрыска, и наречешь Ему имя Иисус, ибо Он выручит людей Собственных от грехов их. А все сие вышло, да реализуется реченное Господом через пророка, который гласит: се, Дева во чреве Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов приимет и родит Отпрыска, и нарекут имя Ему Еммануил, что означает: с нами Бог. Встав от сна, Иосиф поступил, как повелел ему Ангел Господень, и принял супругу свою» (Мф. 1, 20-24).

Итак Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов, влага правды, другими словами благодатное Слово Божие, произносимое из живоносного Источника – это Еммануил-Христос, с нами Бог. Сам же неиссякаемый Источник, восполняемый благодатью Божией по мере того, как из него воспитываются жаждущие правды, - это Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов Дева Мария, незапятнанная и безгрешная людская душа, всем сердечком и всем существом Своим воспринимающая волю и Слово Божие и со всею возможною кротостью и смирением исполняющая его. «Се, Раба Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов Господня, да будет мне по Слову Твоему». В базе основ каждого живого текста, заключающего внутри себя настоящий смысл, есть живоносный источник, изображенный на обеих иконах выше. Это Дева-Богородица, принявшая и являющая миру Слово Божие Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов – Христа.

На обеих этих иконах Христос изображен уже не питающимся молоком и медом, но «разумеющим отторгать худенькое и избирать доброе» - облеченным властью, украшенным славой и благословляющим жаждущих рабов собственных. Итак, для восприятия Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов Воли и Слова Божия – нити базы текста, истекающей из Источника правды, – людская душа должна очиститься, убелиться и в меру собственных сил уподобиться Деве Марии, чтоб с Ее помощью исполниться благодати и Духа Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов Правды. Для произнесения слова правды, возвращающего человека к Богу, человечий дух должен уподобиться молодому Христу в собственном разумении «отвергать худенькое и избирать доброе». То, что мы при-н-имаем Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов («приимет» и принять – один корень-этимон) в свою душу – это имя, разультат имания, другими словами имение. То, что мы про-из-носим искренне и от всего сердца, - это гла-гол, другими словами Голос Божий, облеченный Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов в глас человечий. Без Богородичного восприятия правды Христианское глаголание нереально. В этом сущность неслитного сочетания и взаимодействия дамского и мужского начал, составляющих базу каждого текста.

В основном храме Ватопедского монастыря на Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов святой горе Афон в правом пределе ковчега есть фреска – икона «Живоносный источник». Стоя на молитве, мне довелось следить, как монах с благоговением и жаждой правды длительно молчком молился, коленопреклоненно припадая Корнесловное осмысление текста в преподавании учебных предметов к изображенным на фреске струям воды из этого неиссякаемого источника. Не эта ли умная молитва прообразуется иконой «Прибавление ума»?

korichnevij-cvet-stremlenie-k-priznaniyu.html
koridornaya-torgovlya-monitoring-smi-22-23-10-2012.html
korifej.html